Current Position: HOME >> INTERNATIONAL STUDENTS >> Degree Program
Edited by:郑斌Release Time:2024/12/11
一、申请时间及流程 Application Time and Procedure
(一)申请时间 Application Time
2025年1月1日-5月15日 From 1st January to 15th May, 2025
(二)申请流程 Application Procedure
1. 请登录/sztu/smu_gjxs/sso/login?mfa=LOCAL_LOGIN在线报名。
Please log on /sztu/smu_gjxs/sso/login?mfa=LOCAL_LOGIN to register.
2. 填写个人信息表,并将材料发送至 international@sztu.edu.cn(抄送至liaofangying@sztu.edu.cn)
Fill in the Application Form for International Students and send all application materials to international@sztu.edu.cn (cc to liaofangying@sztu.edu.cn)
二、申请材料 Application Materials
请在申请前准备好以下材料,以便在网络申请过程中上传。
Please prepare the following materials before applying:
1. 高中毕业证书、成绩单电子扫描件,应届生可提供就读高中出具的预毕业证明原件。(入学后须补充提交高中毕业证,成绩单原件及翻译件。)
Scanned copy of high school diploma and transcript. Graduates shall provide pre-graduation certificate. (Those who have not graduated from high school should submit a pre-graduation certificate which shows your expected graduation time, and present your original high school certification, transcripts and corresponding translation documents when you register.)
2. 护照个人信息页 Photo Copy of Passport Info Page
3. 护照照片 Passport Photo
4. 语言水平证明 Language Proficiency Certificate (The certificate must be within the validity period.)
(1) 中文授课专业:HSK5级证书(180分以上,汉语言文学和汉语国际教育专业除外)
Programs taught in Chinese: Certificate of HSK5 (180 or above, excluding Chinese Language and Literature & Teaching Chinese to Speakers of Other Languages)
(2) 英文授课专业:雅思5.5分及以上/托福IBT 80分及以上/多邻国100分及以上(母语为英语者除外)
Programs taught in English: IELTS 5.5 or above / TOEFL IBT 80 or above / Duolingo 100 or above (Except native English speakers)
5. 外国人体检报告
6. 个人履历(从小学至今)
Resume (from primary school to now)
7. 两封学校或任课老师推荐信(推荐人签字并注明电子邮箱和联系电话)和来华学习计划 (800字左右)
Two Recommendation Letters (email, phone number and signature should be included.) and a Study Plan (around 800 words) should be provided.
* 除上述申请材料外,申请人须根据我校的要求,按时提交其他补充材料。
In addition to the application materials detailed above, applicants should submit other supplementary materials in time based on relevant requirements of SZTU.
* 以上材料均须中文或英文版本,其他语种须提供翻译件的公证件。
Documents other than Chinese or English are required to be translated and notarized.
* 申请材料不全者不予受理。不论录取与否,以上材料一律不予退还。
Applicants who provide incomplete materials will not be accepted. The materials above won’t be returned whether you are admitted or not.
三、录取流程 Admission Procedure
1. 申请截止后,各专业学院组织专家评审小组对申请资料进行专业审核,如有需要,可安排远程或当面面试。
After the application deadline, colleges or schools of SZTU will organize a panel of experts to review the application documents. Online or offline face-to-face interviews will be conducted, if necessary.
2. 2025年7月,预录取结果将以邮件形式通知学生。
In July, 2025, pre-admission results will be sent to applicants via email.
3. 2025年7月底之前,学校确定最终录取的学生名单,并按照学生提供的邮寄地址寄送录取材料原件。
By the end of July, 2025, after the final confirmation of admission, SZTU will mail admission packages to the address provided by the applicants.
4. 被录取的学生持《录取通知书》和来华学习签证申请表(JW202)到中国使馆申请X1签证,在抵达中国后30天内将X1签证转换成学习类居留许可,逾期不办理相关手续者,将做退学处理。学校不接受持非学习类签证的学生报到入学。
The admitted students should apply for the X1 visa at their country's Chinese Embassy (or Chinese Consulate) with "Shenzhen Technology University Admission Notice" and "Visa Application for Study in China (JW202)", and change X1 visa into a Residence Permit for Foreign Students within 30 days after entering China. Students who do not apply for the relevant visa and residence permit will have to drop out. SZTU does NOT accept any students without student visas.
5. 被录取的学生须根据《录取通知书》上报到日期和报到地点来校报到注册,不接受学生提前报到。
The admitted students must register at the date and the address according to "Shenzhen Technology University Admission Notice". Early registration will NOT be accepted.
6. 报到时将核验毕业证书原件、语言水平证书等。未能提供证书或证书核验不通过者,将被取消录取资格。
The original graduation certificate, language proficiency certificate and other relevant documents will be checked again at registration upon request. Those who fail the certificate and ducument verification will be disqualified from the enrollment.
四、办理未成年人委托书流程 Procedure of Guardian Notarization Documents for Applicants under the Age of 18
1. 如果申请者不满18岁,申请《外国留学人员来华确认表(JW202表)》,需要提供未成年人委托书原件。请下载《未成年人委托书》。
To apply for Confirmation Form for Study in China (JW202 Form), you need to submit the Original Copy of Power of Attorney since you are under 18 years old. Please download the Power of Attorney.
2. 申请者父母需要找到一位拥有深圳户口的中国成年人,在你18岁之前作为你在中国的合法监护人。
Applicants' parents need to find a Chinese who is the registered permanent resident of Shenzhen to be your legal guardian when you are under the age of 18 in China.
3. 申请者父母需要准备未成年人委托书,委托书需要包含以下信息:例如身份证号、中国监护人的护照姓名、以及你父母的签名等。然后,拿到中国大使馆公证,最后将原件邮寄到深圳技术大学。
Applicants' parents need to prepare an authority letter including the details, such as ID number, passport name of your Chinese guardian, and the signature of your parents. Then, take it to the Chinese Embassy to get it authorized and stamped, and post the authorized one (the embassy should put a green label on it) to SZTU.