哲学社会科学版
陕西师范大学学报(哲学社会科学版)
出土文献与中国早期思想研究
《老子》“天下莫柔弱于水”章开头几句臆解
PDF下载 ()
陈剑
(复旦大学 出土文献与古文字研究中心/出土文献与中国古代文明研究协同创新中心, 上海 200433)
陈剑,男,四川眉山人,文学博士,复旦大学出土文献与古文字研究中心/出土文献与中国古文明研究协同创新中心教授。
摘要:
王弼本《老子》第78章的开头几句,即“天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜(古本此字或作“先”),其(古本“其”前有“以”字,应是)无以易之”云云,其解释历来存在很大争议。根据北大汉简本作“天下莫柔弱于水,而功坚强者莫之能失也,以其无以易之也”,“以其无以易之(也)”句系在“先”字误为形近的“失”字后而添加以足意的补充解释性文句,原本应无之(类似情况《老子》传本中多有);王本及大部分传本之貌,又是“融合”了作“先/胜”\[且本无“以其无以易之(也)”句\]与作“失”并添加“以其无以易之(也)”句之本而成。类似的所谓“融合”现象,在《老子》某些文本中亦不乏其例。
关键词:
老子; “天下莫柔弱于水”章; 秦汉简帛; 文本融合
收稿日期:
2017-03-03
中图分类号:
B223.1
文献标识码:
A
文章编号:
1672-4283(2017)05-0050-06
基金项目:
Doi:
A Potential Interpretation of the Opening Lines of Chapter 78 of the Laozi
CHEN Jian
(Centre for the Study of Excavated Texts and Paleography/ Collaborative Innovation Centre of Unearthed Documents and Ancient Chinese Civilization Studies, Fudan University, Shanghai 200433)
Abstract:
There has long been great controversy concerning the interpretation of the first three lines of chapter 78 of the received Wang Bi Laozi:“天下莫柔弱于水, 而攻坚强者莫之能胜 (Some early Laozi versions have 先 here), 其 (Some early versions have an additional 以 before 其, which should be the correct wording) 无以易之”.In light of the Peking University Laozi manuscript, in which the corresponding lines are given as “天下莫柔弱于水, 而功坚强者莫之能失也, 以其无以易之也”, the present paper suggests that: First, 先 is the correct original character.胜 and 先 are semantically interchangeable, and the manuscript’s 失 should be seen as a scribal error for 先. Second, the line “以其无以易之 (either with or without 也)” was not originally contained in the Laozi but rather a later addition. Mistakenly replacing 先 with 失 resulted in a confused and inconsistent text; therefore the third line was added to the text for the purpose of elaboration and clarification. Such traces of adding explanatory lines can be found elsewhere in the received Laozi. This paper also argues that the beginning of chapter 78 of the Wang Bi Laozi, as well as its counterparts in most received Laozi versions, was formed by the fusion of two textual traditions, one of which has 先 or 胜 in the second line and lacks the third line, while the other has 失 and includes the third line. The phenomenon of “textual fusion” is not uncommon during the transmission of the Laozi.
KeyWords:
Laozi; chapter 78 of Laozi; QinHan bamboo and silk manuscripts; textual fusion