12月11日,华东政法大学知识产权学院博士生导师董春华教授莅临我院,以《知识产权专业外语缘何重要及如何学习》为题做了一场精彩的讲座。本场讲座由滕锐副教授主持,姜战军教授、张奔副教授担任点评人,我院数十名学生踊跃参加。本场讲座的主讲、主持和点评语言为英文,是知识产权专业英语真正的实操展示。
董春华教授在讲座中充分展示了深厚的语言功底与法学素养,全英文讲授却又深入浅出、娓娓道来。董教授从“Why me”切入,分享了所教授的全英文法学课程,以及教授外国留学生、中国学生全英文课程的不同方法,其擅长全英文授课是源于对英语和法律的热爱。
董教授还与同学们探讨了专业英语能力突出的优势,通过一些现实案例提示法学专业学生在入职、深造面试中面对专业英语能力素养考验的可能性。同时,专业论文写作也离不开良好的专业英语基础。董教授也提到国际社会对涉外法治人才的需求和国家对培养涉外法治人才的重视。
董教授分享了提升专业英语能力的方法,特别鼓励同学们积极联系国外学者,把专业英语用起来,这些方法对提升专业英语能力既有可行性又有实操性。董教授还介绍了武汉与涉外法治人才有关的政策和做法,提到WIPO(世界知识产权组织)夏令营和专利的涉外案例供同学们参考。
最后,董教授以专利法和商标法的不追溯条款为例,引导同学们如何用英语准确表达中国知识产权法,在追溯了该条款的源头后,以案例释法说理,深入浅出地揭示了法条的关键点和学术研究的价值所在。
姜战军教授点评道,英语不仅是交流的技术,也是综合素质的重要体现。掌握外语能带来不同的层次感,让人站在新的视角看待问题。姜教授也强调了英语对学术研究和职业发展的意义,并认为当今社会不再是“外语无用论”、甚至“外语摧残论”的时代,专业英语能力对法律职业发展很有裨益。
张奔副教授点评道,掌握英语的关键在于不断练习,这需要长期的积累,并积极寻求机会运用英语;国内纯正英语的交流机会较少,需尽可能主动争取该些机会。张教授还结合自己的经历,分享了学术研究中阅读大量外文文献和使用外文数据库的心得体会。
其后董教授与同学们进行了问答交流。滕锐副教授随后对本场学术讲座进行了总结回顾。滕锐副教授强调了英语学习的重要性,希望通过讲座激发同学们对知识产权专业英语的兴趣,鼓励同学们将董教授的分享内化为自身的学习动力,将高度重视与克己勤学有机统一。
滕教授最后对董教授的远道而来表示衷心的感谢,同时热情邀请董教授在明年春暖花开或丹桂飘香时再次来做客指导。全场师生一同合影留念,学术讲座圆满结束。