SFS-CUPL

师资队伍

外国语学院

雷璇

外国语学院 2023/11/13 14:59
雷璇

入选“中国政法大学青年拔尖人才”计划

联系方式:leixuancupl@126.com

教育背景:
北京外国语大学英语学院,博士后(合作导师为张威教授)
清华大学外文系,外国语言学及应用语言学专业博士(师从封宗信教授)
中美富布赖特联合培养博士生子项目,美国麻省理工学院访问学者
北京大学外国语学院,硕士(师从林庆新教授)

研究方向:语料库语言学与翻译研究;功能语篇分析

主要科研项目:
2024年国家社科基金青年项目,主持,在研
2024年中国政法大学校级教改项目,主持,在研
2024年中国政法大学新入校青年教师科研启动资助计划,主持,在研
2022年上海外国语大学语料库外语教学与科研应用项目,主持,结项

主要论文:
雷璇、张威. 2024. 国内外科普话语研究最新进展对比分析[J]. 《外语教学》(CSSCI核心)第4期.
雷璇、张威. 2023. 中国国家形象在科技政策翻译中的再建构[J]. 《外国语(上海外国语大学学报)》(CSSCI核心)第5期.
张威、雷璇* (通讯作者). 2023. 翻译研究的数字人文“转向”:现状及反思[J]. 《中国翻译》(CSSCI权威)第2期.
张威、雷璇* (通讯作者). 2023. 中国文学对外译介中的文化自信意识——基于《芙蓉镇》英译本海外调查的个案分析[J]. 《外语教学与研究》(CSSCI权威)第4期.
雷璇. 2020. 科普语篇与科学语篇的文体关系——以霍金有关“黑洞”的两个文本为例[J]. 《外语教学》(CSSCI核心)第6期.

主要智库成果:
2024年3月采用,A+类智库成果(获得中央主要领导单篇肯定性批示)

主要著作:
雷璇. 2024. 科学与科普语篇关系的功能文体学研究. 天津: 南开大学出版社.

主要学术兼职:
国际韩礼德研究会常务理事

主讲课程:
习近平法治思想对外翻译(研究生);汉译英(本科生)

主要获奖:
2024年:“第二届北京市高校外语课程思政教学大赛”决赛英语专业组一等奖
2024年:全国高校外语课程思政教学案例大赛“理解当代中国”赛道一等奖
2023年:“国际韩礼德研究会优秀成果奖”二等奖
2022年:“第一届中国高校外语学科发展联盟语言学跨学科学术研讨会”优秀论文二等奖